Интересно, почему их "look" переводится как "слушай"? А их "лис'н ми" переводится так же. Методом от противного: как воспринимается наше "смотри"? Сейчас покажу, типа? А "слушай" - это что-то доверительное, приглашающее к диалогу? Доверительное, ога.